





Nota anche con l'antico appellativo di Porta Nuova e facente parte dell'ampliamento della cinta muraria di inizio Trecento, è la più grande tra le porte senesi, con l’imponente prospetto esterno arricchito da un grandioso antemurale. I lavori iniziarono nel 1327 con lo scavo delle fondamenta, mentre la posa della prima pietra avvenne l’anno seguente, come conferma l’iscrizione sopra la Balzana murata a sinistra del fornice principale. Ad eseguire la porta furono chiamati due architetti del calibro di Agostino di Giovanni e Agnolo di Ventura, che terminarono l’opera nel 1329. Dopo ripetuti interventi di modifica, subiti nel corso dei secoli, è stata interessata da un grande restauro negli anni Trenta del Novecento che in parte ne ha restituito l’assetto originario. Anticamente sul prospetto si trovava un grande affresco (i cui miseri resti attualmente staccati sono conservati nella Basilica di San Francesco) con l’Incoronazione della Vergine, iniziato da Taddeo di Bartolo, proseguito dal Sassetta e terminato da Sano di Pietro tra il 1459 e il 1466. Subito dopo Giovanni di Stefano scolpì sopra le due mensole ai lati dell'arco le lupe con i gemelli, simbolo di Siena, recentemente rimosse ed attualmente riposte presso il complesso museale di Santa Maria della Scala.
Porta Romana or Porta nuova (New Gate) as it was once known, was part of the city wall's extension at the beginning of fourteenth century, and is the biggest of Siena’s gates with a monumental external facade enriched with a magnificent inner-court. Works began in 1327 with the excavation of the foundations, whilst the first stone was laid the following year as confirmed by the inscription above the Balzana (name of the City's coat of arms) on the left of the main arch. Two famous architects were called to realize the gate, Agostino di Giovanni and Agnolo di Ventura, and they finished work in 1329. The gate was modified over the centuries but a major restoration in the 1930’s partly returned it to its original look. Previously there was a fresco on the inner portal (the remains of which can now be found in the Basilica San Francesco) depicting the Coronation of the Virgin, started by Taddeo Bartolo, further retouched by Sassetta and completed by Sano di Pietro between 1459 and 1466. Immediately after Giovanni di Stefano carved two statues which were placed on the sides of the arch, depicting the wolf with the twins, symbol of Siena. The statues have recently been removed and are currently housed at the museum complex of Santa Maria della Scala.
Bekannt auch unter dem antiken Namen Porta Nuova gehört das Tor zur der Stadtmauererweiterung des 14.Jahrhunderts, und ist das grösste der sienesischen Tore mit dem imposanten Vorbau. Die Bauten begannen im Jahr 1327 mit der Ausgrabung der Fundamente, während die Verlegung des ersten Steines im folgenden Jahr stattfand, wie die Inschrift über dem ummauerten Balzana links vom Hauptbogen bestätigt. Mit der Bauleitung wurden zwei Architekten des Kalibers wie Agostino di Giovanni und Agnolo di Ventura beauftragt, die die Arbeiten im Jahr 1329 vollendeten. Nach wiederholten Veränderungsbauten im Lauf der Jahrhunderte wurde das Tor in den dreissiger Jahren des zwanzigsten Jahrhunderts völlig restauriert, so dass, teilweise die originale Struktur ersetzt wurde. Früher befand sich auf dem Haupttor ein grosses Fresko (dessen wenige Reste in der Basilica San Francesco aufbewahrt sind) mit der Incoronazione della Vergine, begonnen von Taddeo di Bartolo, weitergeführt von Sassetta und von Sano di Pietro zwischen 1459 und 1466 beendet. Unmittelbar danach schuf Giovanni di Stefano an den Seiten des Bogens die beiden Wölfe mit den Zwillingen, Symbol für Siena, sie wurden kürzlich entfernt und befinden sich derzeit im Museumskomplex Santa Maria della Scala.
Aussi connue sous le nom de Porta Nuova et faisant partie de l’agrandissement de l’enceinte du XIVe siècle, c’est la plus grande parmi les portes siennoises avec une façade imposante à l’extérieur et une magnifique fortification à l’intérieur. Les travaux commencèrent en 1327 avec les fondations, la première pierre fut posée l’année suivante, comme le confirme l’inscription au dessus de la Balzana emmurée sur la partie gauche de l’arcade principale. Pour la construction de la porte on fit appel à deux architectes, Agostino di Giovanni et Agnolo di Ventura, qui terminèrent l’œuvre en 1329. Après de nombreuses interventions et de modifications au cours des siècles, elle fut restaurée dans les années trente du XXe siècle ce qui lui a restitué en partie son aspect original. Autrefois il y avait une grande fresque sur la façade (les quelques restes sont conservés dans la Basilique de San Francesco) avec l’Incoronazione della Vergine, commencée par Taddeo di Bartolo, poursuivie par Sassetta et terminée par Sano di Pietro entre 1459 et 1466. Giovanni di Stefano sculpta les louves et les jumeaux, symbole de Sienne, récemment enlevées et entreposées actuellement à l’hôpital Santa Maria della Scala.
Conocida también con el antiguo nombre de Porta Nuova y era parte de la ampliación de las murallas de principios del siglo XIV, es la más grande entre las puertas de Siena, con el imponente prospecto externo enriquecido por un grandioso antemural. Las obras comenzaron en el 1327 con las excavaciones de los cimientos, mientras la puesta de la primera piedra se realiza el año siguiente, como lo confirma la inscripción sobre la Balzana colocada hacia la izquierda del arco principal. Para la realización de la puerta fueron llamados dos grandes arquitectos del calibro de Agostino de Giovanni y Agnolo de Ventura, que terminaron la obra en el 1329. Después de varias modificaciones, realizadas durante varios siglos, se vio afectada por una importante restauración en el siglo XX, la cual le ha dado parte de su estructura original. Anteriormente en el frente se encontraba un grande fresco (los cuales pocos restos actualmente separados se encuentran conservados en la Basílica de San Francisco) con la Coronación de la Virgen, empezado por Taddeo di Bartolo, seguido por el Sassetta y terminado por Sano di Pietro entre el 1459 y el 1466. Poco después Giovanni di Stefano esculpió a los costados del arco la loba con los gemelos, símbolo de Siena, recientemente retirados y actualmente ubicados en el complejo museístico Santa María della Scala.

Luoghi
A few hours or even just one day is definitely not enough to discover Siena and experience it in all its aspects.
Thanks to a priceless historical and artistic heritage and to a rich net of commercial activities, Siena offers many cultural, entertainment and travel opportunities. Breathtaking views and hidden corners, confirmations and surprises await you behind every alley and in every square with unusual perspectives to be discovered also through the itineraries that we show you in this page.
The routes that vary according to the number of days, to your passions, to the season and to the will to either walk or rather relax in the city's green spaces. Many different ways to achieve a single objective: making your travel experience in our city unforgettable.
So, enjoy Siena! And thank you for spending your free time in our city.
We’ll always remain here, waiting for your next visit.